• Lemminary@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      ·
      3 months ago

      It’s weird being told that a regular color in your native language could get you beat up to a pulp in another country.

    • TheEntity@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      5
      ·
      3 months ago

      To my non-American ears “negro” sounds far worse actually. Probably because of how rare it is in comparison.

      • I'm back on my BS 🤪@lemmy.autism.place
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        9
        arrow-down
        2
        ·
        3 months ago

        To my Hispanic ears, “n—o” sounds like an Anglophone saying “black”. Even when used derogatorily, my immediate first thought is that they pronounced it incorrectly, then the rest of the associated matters kick in and I realize what they are really saying.

        Imagine if in the Hispanosphere , the word “black” was almost synonymous with the n-word.

        But yeah, don’t use n—o in English to refer to or describe anyone.

        • lemonmelon@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          3 months ago

          Call up the UNCF and let them know immediately!

          (Yes, I know they mostly brand themselves as the United Fund now.)

      • PlantDadManGuy@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        3 months ago

        I agree with you. But after studying Spanish I understand the origin of the word, so I’m somewhere in the middle on it.