@alebaffa@informapirata@informatica questa storia dei termini tecnici è un po’ una cavolata se ci pensi :P abbiamo tantissimi termini tecnici in italiano che sono, per l’appunto, in italiano, perché qualcunə li ha tradotti tanto tempo fa. A mio avviso l’inglese dovrebbe limitarsi a lingua franca (un ponte tra persone che non condividono una lingua comune), non a opacizzare una lingua - che poi non succede solo coi termini tecnici
@alebaffa @informapirata @informatica questa storia dei termini tecnici è un po’ una cavolata se ci pensi :P abbiamo tantissimi termini tecnici in italiano che sono, per l’appunto, in italiano, perché qualcunə li ha tradotti tanto tempo fa. A mio avviso l’inglese dovrebbe limitarsi a lingua franca (un ponte tra persone che non condividono una lingua comune), non a opacizzare una lingua - che poi non succede solo coi termini tecnici
(Itanglese non l’ho inventato io ahahah)